bana midomo — поджима́ть гу́бы;
bana meno — сти́скивать зу́бы;
bana siri — храни́ть та́йну
2) жать, быть те́сным (об одежде, обуви)
3) зажима́ть, закрепля́ть
4) прям. и перен. ущемля́ть, прищемля́ть
5) перен. ограни́чивать;
bana matumizi ya mafuta — ограни́чивать потребле́ние не́фти
6) перен. стесня́ть; ста́вить в тру́дное положе́ние;
wakati unanibana mnо — вре́мени у меня́ в обре́з
7) закрыва́ть, захло́пывать (дверь)
8) перен. ока́зывать давле́ние (на кого-л.)
взаимн. -banana
возвр.-заст. -jibanza пря́таться, зата́иваться, хорони́ться
заст. -banisha
заст.-взаимн. -banzana
заст.-направ. -banzia
заст.-пас. -banzwa
заст.-стат. -banzika
направ. -bania;
ugonjwa ulimbania kitandani — боле́знь прикова́ла его́ к посте́ли;
bania nguo — подбира́ть подо́л пла́тья
обр. -banua разжима́ть; открепля́ть; ослабля́ть, расслабля́ть
обр.-взаимн. -banuana
обр.-направ. -banulia
обр.-пас. -banuliwa
обр.-стат. -banu[li]ka
пас. -banwa
стат. -banika наса́живать на ве́ртел (мясо, рыбу)
дв. стат. -banikika
стат.-взаимн. -banikana
стат.-направ. -banikia
стат.-пас. -banikwa
(-) тех. горе́лка
- jibana
- banza
Смотреть больше слов в «Суахили-русском словаре»
bana: translation------------------------------------------------------------ [Swahili Word] -bana [English Word] squeeze [Part of Speech] verb [Relate... смотреть
мне* * * дат. п. от ben bana bak! — эй! послу́шай-ка!bana gelince — что каса́ется меня́bana göre — по-мо́ему, по моему́ мне́ниюbana göre hava hoş — мен... смотреть
• 'Munich' star Eric • Actor Eric • Actor Eric of 2009's Star Trek • Actor Eric of the movie Star Trek • Actor Eric of Troy • Actor who played the vil... смотреть
bana: translationbe clear, distinct [Sem b-y-n, Mal bejn, Heb beyn (between), hevin (understand), Syr banath, bath (between), bayen (distinguish), JNA... смотреть
{²b'a:na}1. площадка{²b'a:na}2. дорога, орбита 3. дорога, путь, траектория, курс, маршрут, двор
см. deminbanaki(si) — см. deminki(si)
Дорога, путь, шлях; орбіта; траєкторія; корт; майданчик, площадка
Дорога, путь, траектория, курс, маршрут, двор
{b̥a:na} vt (D) banaði убивать, умерщвлять
не ему́ учи́ть меня́
= taş çatlasa ödeyemem за э́ту доброту́ Зехры́ хоть [ты] ло́пни, я не смогу́ отплати́ть
мне свет бо́жий стал не мил!
мне всё равно́
что каса́ется меня́ / по-мо́ему / на мой взгляд, вы ошиба́етесь; б) будь в чьей-л. вла́сти, е́сли бы [э́то] бы́ло в си́лах
не обраща́ть никако́го внима́ния
а мне како́е де́ло!
мне показа́лось, что ...
= sen varken