2) быть в сохра́нности;
vitani wakavuka — на войне́ они́ оста́лись в живы́х
1) переходи́ть; пересека́ть;
vuka njia — переходи́ть че́рез доро́гу;
vuka mpaka — пересека́ть грани́цу
2) переезжа́ть; переправля́ться;
vuka mto — переправля́ться че́рез ре́ку
3) перен. преодолева́ть, побежда́ть;
amevuka katika taabu hii — он преодоле́л э́ту тру́дность;
kuivuka jamii kongwe na kujenga jamii mpya — перехо́д от ста́рого о́бщества к строи́тельству но́вого
взаимн. -vukana
заст. -vu[ki]sha
заст.-взаимн. -vushana
заст.-направ. -vushia
заст.-направ.-взаимн. -vushiana
заст.-направ.-пас. -vushiwa;
sikuvushiwa mizigo yangu — мне не перепра́вили мои́ ве́щи
направ. -vukia;
mtumbwi wa kuvukia mtoni — ло́дка для перепра́вы че́рез ре́ку;
mlivukia wapi? — где вы переправля́лись?
пас. -vukwa
стат. -vukika cм. fuka
заст. -vukiza
заст.-пас. -vukizwa;
chombo kilichovukizwa moshi — сосу́д, из кото́рого шёл пар
Смотреть больше слов в «Суахили-русском словаре»